Wiki

Hiệu đính là gì? Những điều bạn chưa biết về hiệu đính – FAQTrans

Rate this post

Trong bài viết này viethanbinhduong.edu.vn sẽ chia sẻ chuyên sâu kiến thức của Hiệu đính bản dịch là gì để chia sẻ cho bạn đọc

Hiện nay, đi đôi với nhu cầu dịch thuật giấy tờ, tài liệu ngày một tăng lên thì việc hiệu đính các văn bản đã được dịch thuật đó cũng vô cùng cần thiết. Đối với những ai đã hoặc đang làm trong các ngành nghề liên quan đến dịch thuật thì hẳn các bạn không còn xa lạ với khái niệm hiệu đính. Nếu bạn vẫn còn thắc về hiệu đính là gì, quy trình thực hiện ra sao,.. hãy để công ty dịch thuật FAQTrans giải đáp thắc mắc cho bạn nhé!

Hiệu đính là gì?

Hiệu đính là từ được cấu thành bởi “hiệu chỉnh” và ” đính chính”. Hiểu một cách đơn giản, hiệu đính là xem xét, đối chiếu và sửa chữa lại văn bản cho đúng. Hiệu đính là khâu xảy ra sau khi giấy tờ, tài liệu nào đó được dịch thuật sang thứ tiếng khác.

Hiệu đính không chỉ là kiểm tra lại về chính tả, dấu câu, độ mĩ thuật của văn bản mà còn kiểm tra lại nội dung của văn bản sau khi dịch thuật có bám sát với bản gốc không, câu từ được dịch có trôi chảy, phù hợp hay không. Người hiệu đính thường là người có chuyên môn cao, có khả năng ngoại ngữ tốt, có kinh nghiệm lâu năm với việc hiệu đính bản dịch.

Vì sao cần hiệu đính bản dịch?

Sau khi dịch thuật một văn bản bất kì nào đó, để tránh việc xảy ra sai sót, người ta thường đem văn bản đi hiệu đính. Đương nhiên sau khi dịch thuật, biên dịch viên đã tự soát lại bản dịch một cách chi tiết nhưng vẫn có những lỗi dù họ đã đọc đi đọc lại bản dịch rất kĩ cũng không thể phát hiện ra.

Nếu bạn đi dịch thuật các loại giấy tờ quan trọng như giấy tờ tùy thân, giấy chứng nhận, xác nhận,.. thì để xảy ra sai sót trong bản dịch là điều không được phép có. Bởi chỉ cần một lỗi nhỏ thôi cũng sẽ có khả năng làm mất đi giá trị pháp lí, mất đi nội dung gốc của văn bản đó. Bởi vậy nên việc hiệu đính bản dịch là một bước vô cùng quan trọng và cần thiết.

Đọc thêm:  Đi Từ Hà Nội Lên Hà Giang Bao Nhiêu KM? Hướng Dẫn Từ A-Z

Các loại văn bản thường cần được hiệu đính

Hầu hết các loại giấy tờ, tài liệu sau khi dịch thuật đều cần được hiệu đính. Dưới đây là một vài loại giấy tờ, tài liệu phổ biến:

  • Giấy tờ tùy thân: chứng minh thư nhân dân, căn cước công dân, giấy khai sinh, giấy phép lái xe,..
  • Sổ hộ khẩu, sổ đỏ, giấy chứng nhận đăng kí kết hôn, giấy phép kinh doanh,…
  • Chứng chỉ tin học IC3, MOS, chứng chỉ TOEIC, IELTS, TOEFL, VSTEP,..
  • Tài liệu học thuật chuyên ngành y học, may mặc, kĩ thuật điện tử,…
  • Báo cáo tài chính, hồ sơ thầu, giấy chứng nhận CO,CQ,..

Quy trình hiệu đính được diễn ra như thế nào?

Để giúp các bạn có cái nhìn chi tiết, rõ ràng hơn về hiệu đính, sau đây chúng tôi sẽ giới thiệu đến bạn quy trình hiệu đính bản dịch!

Tiếp nhận giấy tờ, tài liệu của khách hàng

Trong thời đại công nghệ phát triển như hiện nay thì chỉ cần ngồi nhà bạn cũng có thể có được 1 bản dịch chất lượng. Ngoài việc đến trực tiếp cơ sở dịch thuật để trao đổi, bạn cũng có thể chụp ảnh giấy tờ cần dịch và hiệu đính rồi gửi qua email, hoặc gửi qua zalo cho đơn vị dịch thuật đó. Nếu bạn đến trực tiếp cơ sở đó, hãy liên hệ trước với họ để đảm bảo bạn không mang thiếu giấy tờ gì để giúp cho quá trình trao đổi diễn ra nhanh chóng, thuận lợi hơn.

Một lưu ý nhỏ nữa dó là: Hãy chắc chắn mọi loại giấy tờ của bạn đều có chữ ký và dấu mộc đỏ, bởi để công chứng bất kì một loại tài liệu nào cũng cần có bản gốc có chữ ký và đóng dấu trực tiếp trên đó.

Phân tích tài liệu, báo giá cho khách hàng

Sau khi tiếp nhận tài liệu của bạn, cơ sở dịch thuật sẽ tính số trang, độ dài văn bản, số lượng chữ trong văn bản. Ngoài ra họ còn xem xét độ khó, độ phức tạp của văn bản, xem xét độ khó của ngôn ngữ bạn muốn dịch ra rồi đi đến một mức giá hợp lí nhất cho bạn. Nếu bạn đồng ý với mức giá đó, hai bên sẽ tiếp tục đến với bước sau là bước dịch thuật.

Tiến hành dịch thuật

Khi hai bên đã đồng thuận về giá dịch vụ, cơ sở dịch thuật sẽ tiến hành dịch giấy tờ , tài liệu cho bạn. Tùy vào độ dài ngắn, độ khó của ngôn ngữ mà bạn muốn dịch thuật sang mà thời gian dịch thuật sẽ diễn ra nhanh hay chậm. Nếu giấy tờ của bạn ngắn, độ khó không cao, thường thì trong vòng 1-2 ngày sẽ có. Trong trường hợp cơ sở bạn chọn uy tín, chất lượng, bản dịch thậm chỉ sẽ có ngay trong ngày!

Hiệu đính sau dịch thuật

Bản dịch sau khi hoàn thành sẽ được mang đi hiệu đính. Như chúng tôi đã nói ở trên, hiệu đính là một bước rất quan trọng. Đây là bước giúp cho bản dịch của bạn được hoàn chỉnh nhất, chính xác nhất. Hiệu đính sẽ giúp cho văn bản được dịch thuật của bạn bảo toàn nguyên vẹn giá trị về mặt nội dung cũng như pháp lý.

Đọc thêm:  Tác dụng của thuốc Tylenol và những vấn đề cần lưu ý khi sử dụng

Nếu bạn cẩn thận hơn và muốn chắc chắn hơn nữa, bạn cũng có thể yêu cầu tái hiệu đính để đảm bảo bản dịch của mình không có một chút sai sót gì dù là nhỏ nhất.

Bàn giao tài liệu cho khách hàng

Sau khi tài liệu của bạn đã được dịch và hiệu đính hoàn chỉnh, cơ sở làm dịch vụ cho bạn sẽ liên hệ bạn đến lấy trực tiếp, hoặc bạn cũng có thể sử dụng dịch vụ giao nhận tận nơi nếu có việc bận. Nếu bạn lựa chọn dịch vụ giao hàng, hãy đảm bảo tài liệu của bạn được đơn vị đó sắp xếp đầy đủ, cũng như là xem lại chất lượng bản dịch một lần cuối để tránh việc mất thời gian và tiền bạc của đôi bên nếu như có sai sót gì.

FAQTrans – dịch thuật công chứng, hiệu đính bản dịch nhanh chóng, chuẩn xác

Giữa hàng vạn cơ sở dịch thuật công chứng ngoài kia, chắc hẳn bạn sẽ rất phân vân và đau đầu để lựa chọn ra được một địa chỉ uy tín. Nếu bạn vẫn chưa tìm ra cho mình được một địa chỉ dịch thuật ưng ý, hãy tham khảo qua dịch vụ ở FAQTrans chúng tôi nhé.

FAQTrans là một trong những công ty dịch thuật công chứng, hiệu đính bản dịch hàng đầu trên thị trường.Tự hào sở hữu đội ngũ biên dịch viên hùng hậu, có nhiều năm kinh nghiệm trong nghề, chúng tôi tin chắc quý khách sẽ cực kỳ hài lòng khi sử dụng dịch vụ của chúng tôi.

Dịch vụ dịch thuật công chứng, hiệu đính bản dịch

Tại đây, chúng tôi nhận dịch thuật công chứng, hiệu đính các loại giấy tờ, từ dễ đến khó, từ cơ bản đến chuyên ngành như:

  • Dịch thuật công chứng chứng chỉ tiếng anh TOEIC, IELTS, TOEFL, VSTEP
  • Chứng minh thư nhân dân, thẻ căn cước, giấy khai sinh
  • Dịch thuật công chứng giấy đăng ký kết hôn, sổ hộ khẩu
  • Hồ sơ thầu, giấy phép xây dựng
  • Dịch thuật công chứng giấy chứng nhận xuất xứ CO, chất lượng CQ
  • Hồ sơ du học,dịch thuật công chứng hồ sơ xin VISA
  • Dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp
  • Bằng đại học,dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng học bạ
  • ….

Bên cạnh đó, FAQTrans còn nhận dịch thuật công chứng các loại giấy tờ sang nhiều thứ tiếng như:

  • Tiếng Anh
  • Tiếng Trung
  • Tiếng Nhật
  • Tiếng Hàn
  • Tiếng Nga
  • Tiếng Đức
  • Tiếng Pháp
  • Tiếng Ả Rập
  • Tiếng Ba Tư
  • Tiếng Malaysia
  • Tiếng Ấn Độ
  • Tiếng Ý
  • Tiếng Thái
  • Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
  • Tiếng Bồ Đào Nha
  • Tiếng Myanmar

Ngoài ra, chúng tôi còn dịch thuật công chứng các loại tài liệu chuyên ngành như:

  • Báo cáo tài chính
  • Dịch thuật chuyên ngành y khoa
  • Dịch thuật chuyên ngành kỹ thuật điện tử
  • Dịch thuật chuyên ngành may mặc
  • Dịch thuật chuyên ngành quản trị nhân lực, du lịch
  • Dịch phụ đề video youtube….
Đọc thêm:  Thể chất là gì? - LyTuong.net

Thời gian làm việc nhanh chóng, chất lượng bản dịch chính xác

Với đội ngũ biên dịch viên đông đảo, chất lượng, bạn sẽ không cần phải bận tâm về vấn đề thời gian khi sử dụng dịch vụ của chúng tôi.

Sau khi tiếp nhận giấy tờ, hồ sơ của khách hàng, chúng tôi sẽ ngay lập tức vào việc để giúp cho khách hàng có được bản dịch một cách nhanh nhất cũng như chuẩn xác nhất. Đương nhiên giấy tờ của khách hàng sẽ được đưa vào khâu hiệu đính, để có thể đảm bảo tuyệt đối chất lượng của bản dịch.

Quy trình làm việc chuyên nghiệp

Đến với FAQTrans, bạn sẽ không phải lo lắng về việc liệu giấy tờ của mình có bị lộ ra cho bên thứ ba, liệu giấy tờ gốc có còn được giữ nguyên vẹn hay không,.. Xuất hiện trên thị trường nhiều năm nay, chúng tôi luôn tiếp thu ý kiến của khách hàng để hoàn thiện bản thân hơn. FAQTrans tự tin đảm bảo với bạn về quy trình làm việc của chúng tôi – chuẩn, chuyên nghiệp, uy tín.

Chế độ ưu đãi với khách hàng

  • Giảm giá từ 5 – 15% trên tổng đơn nếu khách hàng có nhu cầu dịch thuật, hiệu đính từ 30 trang trở lên
  • Tư vấn khách hàng 24/7 qua hotline 0963.029.396
  • Tiếp nhận hồ sơ khách hàng qua Zalo, khách hàng không cần đến trực tiếp văn phòng để trao đổi
  • Quy trình làm việc chuyên nghiệp, nhanh chóng
  • Phí dịch thuật, hiệu đính hợp lí, chất lượng bản dịch tương xứng với số tiền khách hàng bỏ ra
  • Hoàn tiền 100% nếu bản dịch có sai sót trên 10%
  • Lưu trữ hồ sơ khách hàng trong 5 năm, trong trường hợp khách hàng có nhu cầu dùng lại hồ sơ đó
  • Giao nhận tài liệu tận nơi trên toàn quốc từ Bắc, Trung , Nam

Trên đây, chúng tôi vừa giới thiệu với bạn Hiệu đính là gì và quy trình hiệu đính là như thế nào. Nếu bạn vẫn chưa chọn được cho mình một cơ sở dịch thuật công chứng giấy tờ, hiệu đính bản dịch uy tín, chất lượng, giá cả phải chăng, hợp li, hãy liên hệ ngay với FAQTrans để được tư vấn dịch vụ chi tiết và có cho mình một bản dịch thật chất lượng nhé! Chúng tôi nhận dịch thuật công chứng, hiệu đính bản dịch qua 2 cách:

  • Trực tiếp đến công ty dịch thuật FAQTRANS tại địa chỉ: Biệt thự 19, dãy 16B1, Làng Việt Kiều Châu Âu, Hà Đông, Hà Nội. Nhân viên chăm sóc khách hàng tại đây sẽ hỗ trợ cho khách hàng.
  • Trường hợp quý khách không thể trực tiếp đến văn phòng, chúng tôi vẫn nhận dịch thuật chứng thực online. Quý khách chụp ảnh hoặc quét/scan hồ sơ. Sau đó gửi vào zalo số điện thoại 0963.029.396 hoặc email [email protected].

FAQTrans hân hạnh được đồng hành cùng bạn !

Bá Duy

Bá Duy hiện tại là người chịu trách nhiệm chia sẻ nội dung trên trang viethanbinhduong.edu.vn với 5 năm kinh nghiệm chia sẻ kiến thức giáo dục tại các website lớn nhỏ.

Related Articles

Back to top button